frenchb mis à jour

Le module frenchb de Babel de votre installation a sûrement besoin d’une petite mise-à-jour : en effet, que vous ayez installé LaTeX (distribution tetex) sous Mandrake 9.2 ou 10.0 ne vous donnera accès qu’à une ancienne version de frenchb. Et à quoi peut bien servir la nouvelle ? me demanderez-vous… Tout simplement (et c’est déjà une bonne raison en-soi) à avoir des notes de bas de page conformes aux normes françaises.

Marche à suivre :

Tout d’abord, récupérez les fichiers frenchb.dtx et frenchb.ins sur la page de Daniel Flipo.

Ensuite, copiez ces deux fichiers dans le répertoire qui convient (sous Mandrake, si vous avez suivi mon miniguide d’installation, cela devrait être /usr/share/texmf/source/generic/babel) : vous remplacerez ainsi le fichier frenchb.dtx existant par la nouvelle version, et ajouterez frenchb.ins dans ce même répertoire.

En root, lancer LaTeX sur le fichier frenchb.ins (# latex frenchb.ins) pour générer le fichier frenchb.ldf utilisé par Babel, ainsi qu’exemple de fichier de personnalisation frenchb.cfg.

Enfin, remplacez l’ancienne version de frenchb.ldf par la nouvelle (/usr/share/texmf/tex/generic/babel).

Voilà ! Votre mise-à-jour est terminée.
Si vous ne voulez pas trop bidouiller dans votre configuration (et accessoirement, rendre vos fichiers .tex aussi portables que possible), vous n’avez plus qu’à ajouter deux lignes après la balise de début de document :
\FrenchFootnotes et
\AddThinSpaceBeforeFootnotes.

P.S. C’est également une bonne idée de lire la documentation en français qui est mise à votre disposition ;-)

Comments are closed.